Rezolutia ONU 71/322

Textul original în engleză și linkul rezoluției pot fi gasite după traducerea în limba română

*****

 

Rezoluția adoptată de Adunarea Generală la 8 septembrie 2017

[fără referire la un Comitet Principal (A/71/L.80 și Add.1)]

71/322. Consolidarea și promovarea măsurilor eficiente și cooperarea internațională privind donarea de organe și transplantarea pentru prevenirea și combaterea traficului de persoane în scopul prelevării de organe și traficul de organe umane

 

Adunarea Generală,

           Reafirmând scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite și ale Declarației Universale a Drepturilor Omului1

Reamintind Agenda pentru dezvoltare2 durabilă din 2030 și recunoscând natura sa integrată și indivizibilă,

Reafirmând angajamentele statelor membre de a lua măsuri imediate și eficiente pentru eradicarea tuturor formelor de trafic de persoane

Reamintind Rezoluțiile sale 59/156 din 20 decembrie 2004, intitulată “Prevenirea, combaterea și sancționarea traficului de organe umane”  și 70/179 din 17 decembrie 2015, intitulată “Îmbunătățirea coordonării eforturilor împotriva traficului de persoane”, precum și rezoluțiile Comisiei cu privire la Prevenirea Criminalității și Justiție Penală 23/2 din 16 mai 20143 și 25/1 din 27 mai 20164 privind prevenirea și combaterea traficului de organe umane și a traficului de persoane în scopul prelevării organelor,

Reafirmând Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalități organizate5 transnaționale și Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special a femeilor și copiilor, care completează Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate6, 

Recunoscând necesitatea unei abordări multidisciplinare, bazate pe respectarea tuturor drepturilor omului, în combaterea traficului de organe umane și a traficului de persoane în scopul prelevării organelor,

           Luând notă de apreciere a principiilor directoare ale Organizației Mondiale a Sănătății cu privire la transplantul de celule umane, țesuturi și organe, aprobată de Adunarea Mondială a Sănătății, în rezoluția sa 63.22 din 21 mai 20107,

           Luând act de raportul Raportorului Special al Consiliului pentru Drepturile Omului privind traficul de ființe umane, în special femei și copii, privind problema traficului de persoane în vederea prelevării organelor, prezentat Adunării Generale în cea de-a șaizeci și opta sesiune a acesteia8,

           Salutând studiul comun al Organizației Națiunilor Unite și al Consiliului Europei intitulat “Traficul de organe, țesuturi și celule și traficul de ființe umane în scopul prelevării organelor” și Biroul Organizației Națiunilor Unite pentru combaterea drogurilor și criminalității, intitulat “Traficul de persoane în scopul prelevării de organe” și luând notă de studiul efectuat de Oficiul Înaltului Comisar al Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului intitulat “Traficul de persoane pentru prelevarea organelor: promovarea unei abordări privind drepturile omului și angajarea mecanismelor drepturilor omului “și raportul Oficiului Reprezentantului Special și Coordonatorului pentru Combaterea Traficului de Ființe Umane al Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa intitulat ” Traficul de ființe umane în scopul prelevării de organe în regiunea OSCE: analiză și constatări “;

           Afirmând că traficul de persoane în scopul prelevării de organe și al traficului de organe umane conexe constituie infracțiuni/crime și încalcă și afectează exercitarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și subliniind că este esențial ca protecția tuturor drepturilor omului să fie pusă în centrul măsurilor de prevenire și de încetare a traficului,

           Recunoscând că, deși există diferențe între infracțiunile de trafic de organe umane și traficul de persoane în scopul prelevării de organe, ambele infracțiuni sunt legate de lipsa organelor umane utilizate în transplantul de organe și de dificultățile sociale și economice care fac persoanele vulnerabile, și că prevenirea și răspunsul la cele două infracțiuni trebuie să fie realizate într-un mod eficient și coordonat,

           Considerând că întregul proces de donare și transplantare a organelor umane, inclusiv recuperarea, ar trebui să constituie o parte consacrată a serviciilor naționale de sănătate oferite publicului, procesul ar trebui să aibă loc în condiții care vizează protejarea drepturilor donatorilor și primitorilor de organe și că sistemele de sănătate ar trebui să contribuie la asigurarea unor astfel de condiții,

           Considerând, de asemenea, că tranzacțiile comerciale cu organe umane sunt interzise în aproape toate statele membre și că atât traficul de persoane în scopul prelevării de organe, cât și a traficului de organe umane are un impact profund asupra sănătății atât a celor care își vând organele, cât și a victimelor traficului de persoane în scopul prelevării de organe, precum și a primitorilor de organe care pot deveni victime ale înșelăciunii și că ambele infracțiuni ar putea constitui o amenințare la adresa sănătății publice și pot, în unele cazuri, să afecteze integritatea și funcționalitatea sistemele de îngrijire,  

Alarmați de creșterea potențială a exploatării de către grupurile criminale a nevoilor umane, a sărăciei și a privațiunilor extreme în scopul traficării de organe umane, prin forță, constrângere, răpire, fraudă sau înșelăciune,

Luând notă de necesitatea de a proteja donatorii vii prin împiedicarea exploatării lor de către traficanți de organe umane, inclusiv prin furnizarea de informații relevante potențialilor donatori și a membrilor vulnerabili ai societății, precum și necesitatea de a investiga, de a urmări și de a pedepsi traficanții și de a oferi asistență victimelor,

Subliniind importanța respectării și protecției drepturilor victimelor traficului de persoane în scopul prelevării organelor și, atunci când sunt recunoscute în legislația națională, abordarea vulnerabilității victimelor traficului de organe umane și furnizarea de asistență, după caz,

Convins de necesitatea de a consolida cooperarea locală, regională și internațională pentru prevenirea și combaterea eficientă a traficului de persoane în scopul prelevării organelor și a traficului de organe umane oriunde s-ar întâmpla și hotărâte să împiedice furnizarea unui refugiu sigur celor care participă sau  profită de crima organizată transnațională, și să urmărească astfel de persoane pentru infracțiunile comise,

  1. Îndeamnă statele membre să prevină și să combată traficul de persoane în scopul prelevării organelor și al traficului de organe umane, în conformitate cu obligațiile care le revin în temeiul legislației internaționale și naționale și să mențină răspunderea prin măsuri care pot include prevenirea, și, în conformitate cu legislația națională relevantă, investigarea, urmărirea penală și sancționarea prelevării sau implantării neautorizate a organelor și a vânzării ilicite, brokerajului și achiziționării și a altor tranzacții ilicite cu privire la organele umane, precum și traficul de persoane în scopul prelevării organelor;
  2. Îndeamnă statele membre care nu au făcut încă acest lucru să ratifice sau să adere în mod prioritar la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate5 și Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special femei și copii, care completează Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate 6, luând în considerare rolul central al acestor instrumente în lupta împotriva traficului de persoane și îndeamnă statele părți la aceste instrumente să le pună în aplicare pe deplin și eficient;
  3. Îndeamnă statele membre să ia în considerare adoptarea următoarelor măsuri referitoare la transplantul de organe, în conformitate cu principiile fundamentale ale sistemelor lor juridice interne și ale legislațiilor naționale și în conformitate cu principiile directoare ale Organizației Mondiale a Sănătății privind transplantul de celule, țesuturi și organe umane9:

(a) Consolidarea cadrelor legislative, inclusiv prin revizuirea, dezvoltarea sau modificarea acestora, după caz, pentru prevenirea și combaterea traficului de persoane în scopul prelevării organelor și al traficului de organe     umane, care poate include urmărirea penală pentru vânzarea ilicită, brokerajul și achiziționarea, precum și alte tranzacții ilicite cu privire la organele umane;

(b) Adoptarea măsurilor legislative adecvate necesare pentru a garanta că donarea de organe este ghidată de criterii clinice și de norme etice, pe baza consimțământului informat și voluntar al donatorilor, ca act altruist, efectuat fără plată monetară sau altă recompensă cu valoare monetară, care nu împiedică rambursarea cheltuielilor rezonabile și verificabile suportate de donatori;

(c) Asigurarea accesului echitabil la transplantul de organe umane, pe baza nediscriminării și creșterea gradului de conștientizare și înțelegere a beneficiilor care decurg din furnizarea voluntară neremunerată de organe de la donatori decedați și vii, precum și din punct de vedere fizic, psihologic și a riscurilor sociale pentru persoane și comunități cauzate de traficul de organe umane și de turismul de transplant;

(d) asigurarea faptului că prelevarea organelor umane atât de la decedați, cât și de la cei vii, precum și transplantul de organe umane are loc exclusiv în centrele autorizate în mod special de autoritățile naționale de sănătate relevante și nu se desfășoară în afara cadrului sistemelor naționale de transplant sau în situațiile în care transplantul este efectuat cu încălcarea principiilor directoare, a legilor sau normelor naționale privind transplantul;

(e) dezvoltarea și consolidarea mecanismelor de supraveghere și de reglementare a instituțiilor medicale și a personalului medical implicat în transplantul de organe umane, inclusiv prin măsuri de control, precum auditul periodic;

(f) stabilirea proceselor și criteriilor specifice pentru autorizarea oricărei proceduri de prelevare și a procedurilor de transplant de organe;

(g) Elaborarea registrelor, cu respectarea confidențialității profesionale și a protecției datelor cu caracter personal atât pentru donatori, cât și pentru primitori, care să includă informații privind fiecare procedură de recuperare și transplant de organe și acțiuni de urmărire a donatorilor și beneficiarilor de organe, în scopul asigurârii transparenței practicilor, trasabilitatea, calitatea și siguranța organelor umane;

(h) Promovarea contribuției voluntare a informațiilor periodice la registrele internaționale pentru activitatea de donare și transplant de organe, precum Observatorul Mondial privind Donarea și Transplantarea, elaborat în colaborare cu Organizația Mondială a Sănătății;

(i) asigurarea unei îngrijiri medicale și psihosociale pe termen lung pentru donatorii și primitorii vii;

  1. Încurajează statele membre să facă schimb de experiență și de informații cu privire la prevenirea, combaterea și sancționarea prelevării ilicite și a traficului de organe umane și a traficului de persoane în scopul prelevării organelor, precum și a protecției victimelor, după caz;
  2. Încurajează, de asemenea, statele membre să avanseze în direcția autosuficienței în transplantul de organe umane prin elaborarea de strategii menite să diminueze incidența bolilor tratabile prin transplant și să crească din punct de vedere etic disponibilitatea organelor umane în scopuri de transplant, acordând o atenție specială maximizării donațiilor donatorilor decedați și protecția sănătății și bunăstării donatorilor vii;
  3. Încurajează în continuare statele membre să dezvolte sisteme eficiente de donare și transplant de organe și să ofere asistență tehnică pentru punerea lor în aplicare în țările solicitante;
  4. Încurajează statele membre să furnizeze formarea și consolidarea capacităților pentru oficialii însărcinați cu aplicarea legii și controlul frontierelor, precum și pentru profesioniștii din domeniul medical, al sănătății și al centrelor de îngrijire, în identificarea cazurilor potențiale, inclusiv pe internet, a traficului de organe umane și a traficului de ființe umane persoanelor în scopul prelevării de organe și a necesității de a certifica originea organelor care urmează să fie transplantate și de a raporta practici ilegale suspectate sau confirmate;
  5. Încurajează, de asemenea, statele membre să consolideze cooperarea internațională pentru a răspunde infracțiunilor asociate cu traficul de persoane în scopul prelevării organelor și al traficului de organe umane, în conformitate cu legislația relevantă și aplicabilă, inclusiv cu dreptul intern și internațional;
  6. Îndeamnă statele membre să dezvolte în continuare în legislația lor internă modalități de protecție a victimelor traficului de persoane în scopul prelevării organelor și, după caz, modalități de abordare a vulnerabilității persoanelor care își vând organele, inclusiv prin luarea în considerare a următoarelor măsuri:

(a) Adoptarea tuturor măsurilor necesare, inclusiv a măsurilor legale, pentru a proteja drepturile și interesele victimelor în cursul tuturor fazelor urmăririi penale și ale procedurilor judiciare;

(b) Facilitarea accesului victimelor traficului de persoane în scopul prelevării de organe și, după caz, a persoanelor care își vând organele la informații adecvate referitoare la cazurile lor, precum și protecția necesară sănătății lor și a altor drepturi care sunt în joc, inclusiv dreptul lor la anonimat;

(c) Acordarea de asistență medicală și psihosocială victimelor pe termen scurt, mediu și lung;

(d) Asigurarea faptului că sistemele juridice interne conțin măsuri care oferă victimelor posibilitatea de a obține o despăgubire reală pentru prejudiciul suferit;

(e) Promovarea creării de mecanisme guvernamentale și acordarea de sprijin organizațiilor neguvernamentale specializate, după caz, pentru a răspunde nevoilor grupurilor expuse riscului de trafic de organe umane și trafic de persoane în scopul prelevării organelor, pentru a facilita furnizarea unei îngrijiri holistice și timpurii pentru victimele potențiale sau reale ale acestor infracțiuni și asigurarea faptului că toate măsurile de sprijin sunt nediscriminatorii, sensibile la dimensiunea de gen, vârstă și culturală și respectă obligațiile lor internaționale în domeniul drepturilor omului și legislația națională;

  1. Solicită Organizației Mondiale a Sănătății, în colaborare cu Oficiul Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate și Oficiului Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului, printre alte organisme relevante, să elaboreze orientări internaționale privind aspectele legate de sănătate, penale și drepturile omului referitoare la traficul de persoane în scopul prelevării organelor și al traficului de organe umane;
  2. Solicită Oficiului Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate să inițieze un dialog cu membrii Grupului de coordonare inter-agenție împotriva traficului de persoane și a altor organizații internaționale interguvernamentale relevante, în special Organizația Mondială a Sănătății, în strânsă colaborare cu statele membre, astfel încât să permită Oficiului să îmbunătățească colectarea și analiza datelor cu privire la cazurile de trafic de persoane în scopul prelevării organelor și a urmăririlor penale relevante și să promoveze cercetarea în diverse domenii, precum domeniile gestionării medicale și de sănătate, și a comunității antitrafic, având în vedere că datele privind traficul de persoane în scopul prelevării organelor sunt colectate pentru Raportul Global privind Traficul de Persoane, în conformitate cu prevederile Rezoluției 70/179 a Adunării Generale https://undocs.org/A/RES/70/179;
  3. Solicită, de asemenea, Oficiului Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate, în colaborare cu alte entități ale sistemului Organizației Națiunilor Unite, inclusiv Organizația Mondială a Sănătății, să continue să ofere statelor, la cerere, asistență tehnică pentru consolidarea capacităților lor, precum și asistență tehnică a capacităților naționale de prevenire și combatere eficientă a traficului de persoane în scopul prelevării organelor și al traficului de organe umane;
  4. Invită statele membre și alți donatori să furnizeze resurse extrabugetare Biroului Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate, în scopul punerii în aplicare a prezentei rezoluții, și Organizației Mondiale a Sănătății pentru a elabora recomandări internaționale privind consecințele asupra sănătății a infracțiunii traficului de persoane în scopul prelevării de organe și a traficului de organe umane, pe baza principiilor directoare ale Organizației Mondiale a Sănătății privind transplantul de celule, țesuturi și organe umane și în conformitate cu normele și procedurile Organizației Națiunilor Unite, în vederea prezentării Adunării Generale pentru examinare la cea de-a șaptesprezecea sesiune.

 

A 96-a ședință plenară

8 septembrie 2017

 

_______________

 [1] Resolution 217 A (III).

[2] Resolution 70/1.

[3] See Official Records of the Economic and Social Council, 2014, Supplement No. 10 (E/2014/30), chap. I, sect. D.

[4] Ibid., 2016, Supplement No. 10 (E/2016/30), chap. I, sect. D.

[5] United Nations, Treaty Series, vol. 2225, No. 39574.

[6] Ibid., vol. 2237, No. 39574.

[7] See World Health Organization, document WHA https://undocs.org/A/RES/63/201/REC/1.

[8] See https://undocs.org/A/68/256

[9] World Health Organization, document WHA https://undocs.org/A/RES/63/201/REC/1, annex 8. 

 

*****

 

Strengthening and promoting effective measures and international cooperation on organ donation and transplantation to prevent and combat trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs

Resolution adopted by the General Assembly on 8 September 2017

[without reference to a Main Committee (A/71/L.80 and Add.1)]

71/322.    Strengthening and promoting effective measures
and international cooperation on organ donation
and transplantation to prevent and combat trafficking
in persons for the purpose of organ removal
and trafficking in human organs

The General Assembly,

Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights,[1]

Recalling the 2030 Agenda for Sustainable Development,[2] and recognizing its integrated and indivisible nature,

Reaffirming the commitments by Member States to take immediate and effective measures to eradicate all forms of trafficking in persons,

Recalling its resolutions 59/156 of 20 December 2004, entitled “Preventing, combating and punishing trafficking in human organs” and 70/179 of 17 December 2015, entitled “Improving the coordination of efforts against trafficking in persons”, as well as Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolutions 23/2 of 16 May 2014[3] and 25/1 of 27 May 2016[4] on preventing and combating trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal,

Reaffirming the United Nations Convention against Transnational Organized Crime[5] and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,[6]

Recognizing the need for a multidisciplinary approach, based on respect for all human rights, to combating trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal,

Taking note with appreciation of the World Health Organization guiding principles on human cell, tissue and organ transplantation, endorsed by the sixty-third World Health Assembly in its resolution 63.22 of 21 May 2010,[7]

Taking note of the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on trafficking in persons, especially women and children, on the issue of trafficking in persons for the removal of organs submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session,[8]

Welcoming the joint study by the United Nations and the Council of Europe, entitled “Trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs”, and the United Nations Office on Drugs and Crime assessment toolkit, entitled “Trafficking in persons for the purpose of organ removal”, and taking note of the study by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, entitled “Trafficking in persons for the removal of organs: advancing a human rights approach and engaging human rights mechanisms”, and the report of the Office of the Special Representative and Coordinator for Combating Trafficking in Human Beings of the Organization for Security and Cooperation in Europe, entitled “Trafficking in human beings for the purpose of organ removal in the OSCE region: analysis and findings”,

Affirming that trafficking in persons for the purpose of organ removal and the related trafficking in human organs constitute crimes and violate and impair the enjoyment of human rights and fundamental freedoms, and stressing that it is essential to place the protection of all human rights at the centre of measures to prevent and end trafficking,

Recognizing that, although differences exist between the crimes of trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal, both crimes are related to the shortage of human organs used in organ transplantation and to social and economic difficulties that make people vulnerable, and that prevention of and response to both crimes must be undertaken in an effective and coordinated manner,

Considering that the whole process of donation and transplantation of human organs, including recovery, should be an established part of national health services provided to the public, that the process should take place under conditions aimed at the protection of the rights of donors and recipients of organs and that health-care systems should be instrumental in ensuring such conditions,

Considering also that the commercial trade in human organs is prohibited in almost all Member States and that both trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs have a profound impact on the health both of those who sell their organs and of victims of trafficking in persons for the purpose of organ removal, as well as on organ recipients who may fall victim to deception, and that both crimes might represent a threat to public health and may, in some cases, affect the integrity and the functioning of health-care systems,

Alarmed at the potential growth of exploitation, by criminal groups, of human needs, poverty and destitution for the purpose of trafficking in human organs, using force, coercion, abduction, fraud or deception,

Noting the need to protect living donors by preventing their exploitation by traffickers in human organs, including by providing potential donors and vulnerable members of society with relevant information, as well as the need to investigate, prosecute and punish those traffickers and to provide assistance to victims,

Emphasizing the importance of respecting and protecting the rights of victims of trafficking in persons for the purpose of organ removal and, when recognized in national legislation, addressing the vulnerability of victims of trafficking in human organs, and providing assistance as applicable,

Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation for the effective prevention and combating of trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs wherever they occur, and determined to prevent the provision of safe haven to those who participate in or profit from transnational organized crime and to prosecute such persons for the crimes they commit,

  1. Urges Member States to prevent and combat trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs, in accordance with their obligations under international and national law, and to uphold accountability through measures that may include preventing and, in accordance with relevant national legislation, investigating, prosecuting and punishing the unauthorized removal or implantation of organs and the illicit sale, brokering and purchase and other illicit transactions in respect of human organs, as well as trafficking in persons for the purpose of organ removal;
  2. Urges Member States that have not yet done so to ratify or accede to, as a matter of priority, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime5 and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,6 taking into consideration the central role of those instruments in the fight against trafficking in persons, and urges States parties to those instruments to implement them fully and effectively;
  3. Urges Member States to consider adopting the following measures related to organ transplantation, in accordance with the fundamental principles of their domestic legal systems and national legislations and in line with the World Health Organization guiding principles on human cell, tissue and organ transplantation:[9]

(a)      Strengthening legislative frameworks, including by reviewing, developing or amending them, as appropriate, to prevent and combat trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs, which may include prosecution for illicit sale, brokering and purchase and other illicit transactions in respect of human organs;

(b)      Adopting appropriate legislative measures necessary to guarantee that the donation of organs is guided by clinical criteria and ethical norms, based on the donors’ informed and voluntary consent, as an altruistic act, performed without any monetary payment or other reward of monetary value, which does not preclude reimbursing reasonable and verifiable expenses incurred by donors;

(c)      Ensuring equitable access to human organ transplantation, on the basis of non-discrimination, and increasing public awareness and understanding of the benefits resulting from the voluntary non-remunerated provision of organs from deceased and living donors, and of the physical, psychological and social risks to individuals and communities caused by trafficking in human organs and transplant tourism;

(d)      Ensuring that the removal of human organs from both deceased and living persons, as well as the transplantation of human organs, exclusively take place in centres specifically authorized by the relevant national health authorities and are not performed outside the framework of domestic transplantation systems or in situations where the transplantation is performed in breach of the guiding principles or national transplantation laws or rules;

(e)      Developing and strengthening regulatory oversight of the medical facilities and medical professionals involved in the transplantation of human organs, including through control measures, such as periodic audits;

(f)       Setting specific processes and criteria for the authorization of every organ removal and transplantation procedure;

(g)      Developing registries, with due regard to professional confidentiality and personal data protection in respect of both donors and recipients, that include information regarding each organ recovery and transplantation procedure and follow-up with living donors and recipients of organs, with the purpose of ensuring the transparency of practices, traceability and the quality and safety of human organs;

(h)      Promoting the voluntary contribution of periodic information to international registers for organ donation and transplantation activity, such as the Global Observatory on Donation and Transplantation developed in collaboration with the World Health Organization;

(i)       Providing long-term medical and psychosocial care for both living donors and recipients;

  1. Encourages Member States to exchange experience in and information on preventing, combating and punishing the illicit removal of and trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal, as well as on the protection of victims, as appropriate;
  2. Also encourages Member States to progress towards self-sufficiency in the transplantation of human organs by developing strategies aimed at decreasing the incidence of diseases treatable through transplantation, and at ethically increasing the availability of human organs for transplantation purposes, with special attention to maximizing donations from deceased donors and to protecting the health and welfare of living donors;
  3. Further encourages Member States to develop effective organ donation and transplantation systems and provide technical assistance for their implementation in requesting countries;
  4. Encourages Member States to provide training and capacity-building for law enforcement and border control officials, as well as for medical, health and care centre professionals, on identifying potential cases, including on the Internet, of trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal and on the need to certify the origin of organs to be transplanted and to report suspected or confirmed illegal practices;
  5. Also encourages Member States to strengthen international cooperation in responding to the crimes of trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs, as provided for in relevant and applicable law, including domestic and international law;
  6. Urges Member States to further develop, in their domestic legislation, ways of protecting victims of trafficking in persons for the purpose of organ removal and, as appropriate, ways of addressing the vulnerability of those individuals who sell their organs, including by considering the following measures:

(a)      Adopting all necessary measures, including legal measures, to protect the rights and interests of victims in the course of all phases of criminal prosecution and judicial proceedings;

(b)      Facilitating the access of victims of trafficking in persons for the purpose of organ removal and, as appropriate, of those individuals who sell their organs to appropriate information related to their case, as well as to the necessary protection of their health and other rights that are at stake, including their right to anonymity;

(c)      Providing medical and psychosocial care to victims in the short, medium and long term;

(d)      Ensuring that domestic legal systems contain measures that offer victims the possibility of obtaining effective compensation for the damage suffered;

(e)      Promoting the creation of governmental mechanisms and providing support to specialized non-governmental organizations, as appropriate, to address the needs of groups at risk of trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal, in order to facilitate the provision of holistic and early care to potential or actual victims of those crimes, and ensuring that all support measures are non-discriminatory, gender-, age- and culturally sensitive and comply with their international human rights obligations and national legislation;

  1. Requests the World Health Organization, in collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, among other relevant bodies, to develop international guidelines on the health, criminal and human rights aspects relating to trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs;
  2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to engage in a dialogue with members of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons and other relevant intergovernmental international organizations, in particular the World Health Organization, in close consultation with Member States, so as to enable the Office to improve data collection and analysis on instances of trafficking in persons for the purpose of organ removal and relevant prosecutions, and to promote research among diverse fields, such as the medical and health management fields, as well as on the part of the anti-trafficking community, while bearing in mind that data on trafficking in persons for the purpose of organ removal are being gathered for the Global Report on Trafficking in Persons, in accordance with the provisions set out in General Assembly resolution 70/179;
  3. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with other entities of the United Nations system, including the World Health Organization, to continue providing capacity-building and technical assistance to States, upon request, to assist them in strengthening national capacities to effectively prevent and combat trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs;
  4. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources to the United Nations Office on Drugs and Crime for the purposes of implementing the present resolution, and to the World Health Organization for the drawing up of international guidelines on the health ramifications of the crimes of trafficking in persons for the purpose of organ removal and trafficking in human organs, on the basis of the World Health Organization guiding principles on human cell, tissue and organ transplantation and in accordance with the rules and procedures of the United Nations, for submission to the General Assembly for consideration at its seventy-third session.

 

96th plenary meeting
8 September 2017

 

[1] Resolution 217 A (III).

[2] Resolution 70/1.

[3] See Official Records of the Economic and Social Council, 2014, Supplement No. 10 (E/2014/30), chap. I, sect. D.

[4] Ibid., 2016, Supplement No. 10 (E/2016/30), chap. I, sect. D.

[5] United Nations, Treaty Series, vol. 2225, No. 39574.

[6] Ibid., vol. 2237, No. 39574.

[7] See World Health Organization, document WHA63/2010/REC/1.

[8] See A/68/256.

[9] World Health Organization, document WHA63/2010/REC/1, annex 8.